I min jakt på en översättning av min tatuering ramlade jag förskräkt in på Hanzi smatter. Börjar allt mer tro att det står soya 9,90 på min rygg trots allt :-/
Men oj vad jag skrattat åt inläggena på Hanzi smatter idag. Har provat att maila honom för att se om han kan översätta tatueringen åt mig, vi får väl se om jag hamnar där som ett dåligt exempel på hur det går när man tatuerar sig på ett språk man inte kan och inte har med någon som kan verifiera heller.
Andra bloggar om: Hanzi smatter, tatuering, betydelse
Filmrecension: Wicked – Makalös sånginsats ger gåshus
8 timmar sedan
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar